身体劳累要放松?试试热石按摩吧!Experience CHI, The Spa\x26#39;s Hot Stone Massage!

摘要: 香格里拉「气」水疗之热石按摩,精选富含多种矿物质的火山玄武石,利用矿石自然波长,热导传入肌肤,吸附人体负能量,舒缓解压,并促进细胞新生。

11-06 09:45 首页 北京国贸大酒店


香格里拉「气」水疗之热石按摩

精选富含多种矿物质的火山玄武石

利用矿石自然波长,热导传入肌肤

吸附人体负能量,舒缓解压,并促进细胞新生



舒缓的音乐

曼妙的香氛体验

缓缓流淌的静谧时光

……


云水间,唯此处

于香格里拉「气」水疗

开启一段深秋润养之旅


??  北京国贸大酒店77层

?  (86 10) 8571 6666



Treatments at CHI, The Spa at China World Summit Wing, Beijing draw their inspiration based on traditional Asian healing philosophies, and our hot stone massage therapy is no exception. Hot stone massage therapy uses smooth-surfaced river rocks that have been water heated to high temperatures. The warmth of these stones softens the muscles and allows the therapist to work with your body on a much deeper level. In addition to this, the heat created by this process is known to accelerate blood and lymph movement, which increases circulation, while also releasing toxins from the body.


From November 1 to December 31 for the purchase of one 120 min hot stone massage treatment (RMB 2,050) you will receive an additional aroma bath, valued at RMB 430. This is the perfect deal to unwind, and soothe your senses after or during a very stressful week. 


For enquiries and reservations, guests may call (86 10) 8571 6666.



首页 - 北京国贸大酒店 的更多文章: